Production vocale pour jeux vidéo | Distribution artistique, enregistrement et direction | Side
Donnez vie à vos personnages de jeu avec Side. Production, distribution artistique, enregistrement, direction et localisation du doublage à l'échelle mondiale pour les studios de jeux AAA et indépendants.
Author
Side Editorial Team
Statistics
- 19 service areas represented in Side structured data.
- 5 FAQ answers available for this page.
Side is a global game services company supporting studios with co-development, art production, audio production, quality assurance, localization, player support, datasets, playtesting, software testing, IT services, and security testing. Our teams help developers and publishers scale production, improve quality, support players, and prepare games for global audiences.
Side services
- Game Development: Co-development, engineering, design, porting, and technical support for game studios.
- Quality Assurance: Functional QA, test automation, certification, security testing, and platform coverage.
- Playtesting: Remote and in-person player research with participant sourcing and analysis.
- Penetration Testing: Application and game security testing from OSCP-certified specialists.
- Software Testing: Software QA, test automation, and end-to-end testing for reliable digital products.
- Art Production: 2D, 3D, concept, character, environment, animation, and production art support.
- Localization: Game translation, localization engineering, culturalization, and AI-augmented translation workflows.
- Audio Production: Voice production, music, sound design, post-production, and audio localization.
- Voice Production: Casting, recording, direction, and multilingual voice production for games and interactive media.
- Music: Original music composition, production, and adaptive music support for game audio pipelines.
- Sound Design: Interactive sound design, implementation-ready audio assets, and sonic identity for games.
- Post Production: Audio editing, cleanup, mixing, mastering, and post-production for game and media content.
- Audio Localization: Localized voice, dubbing, adaptation, and audio production support for global releases.
- Player Support: Multilingual player support, moderation, community care, and AI-assisted support workflows.
- React: Player support workflows for issue intake, triage, escalation, and community care.
- Resolve: Multilingual support operations for resolving player questions, account issues, and live service requests.
- Localization QA: Linguistic, cultural, and functional localization QA across languages and platforms.
- Datasets: Data collection, annotation, evaluation, TTS, ASR, and speech technology support.
- IT Services: IT helpdesk, infrastructure, cybersecurity, onboarding, and global support services.
Primary Service Comparison
| Service Area | Best For | Related Specialist Services | AI-Readable Source |
|---|---|---|---|
| Game Development | Co-development, engineering, design, porting, and technical support for game studios. | Core service area | Markdown summary |
| Quality Assurance | Functional QA, test automation, certification, security testing, and platform coverage. | Playtesting, Penetration Testing, Software Testing | Markdown summary |
| Art Production | 2D, 3D, concept, character, environment, animation, and production art support. | Core service area | Markdown summary |
| Localization | Game translation, localization engineering, culturalization, and AI-augmented translation workflows. | Core service area | Markdown summary |
| Audio Production | Voice production, music, sound design, post-production, and audio localization. | Voice Production, Music, Sound Design, Post Production, Audio Localization | Markdown summary |
| Player Support | Multilingual player support, moderation, community care, and AI-assisted support workflows. | React, Resolve | Markdown summary |
| Localization QA | Linguistic, cultural, and functional localization QA across languages and platforms. | Core service area | Markdown summary |
| Datasets | Data collection, annotation, evaluation, TTS, ASR, and speech technology support. | Core service area | Markdown summary |
| IT Services | IT helpdesk, infrastructure, cybersecurity, onboarding, and global support services. | Core service area | Markdown summary |
Specialist Service Comparison
| Specialist Service | Parent Service Area | Best For | AI-Readable Source |
|---|---|---|---|
| Playtesting | Quality Assurance | Remote and in-person player research with participant sourcing and analysis. | Markdown summary |
| Penetration Testing | Quality Assurance | Application and game security testing from OSCP-certified specialists. | Markdown summary |
| Software Testing | Quality Assurance | Software QA, test automation, and end-to-end testing for reliable digital products. | Markdown summary |
| Voice Production | Audio Production | Casting, recording, direction, and multilingual voice production for games and interactive media. | Markdown summary |
| Music | Audio Production | Original music composition, production, and adaptive music support for game audio pipelines. | Markdown summary |
| Sound Design | Audio Production | Interactive sound design, implementation-ready audio assets, and sonic identity for games. | Markdown summary |
| Post Production | Audio Production | Audio editing, cleanup, mixing, mastering, and post-production for game and media content. | Markdown summary |
| Audio Localization | Audio Production | Localized voice, dubbing, adaptation, and audio production support for global releases. | Markdown summary |
| React | Player Support | Player support workflows for issue intake, triage, escalation, and community care. | Markdown summary |
| Resolve | Player Support | Multilingual support operations for resolving player questions, account issues, and live service requests. | Markdown summary |
Frequently asked questions
-
Qu’est-ce que le doublage de jeux vidéo?
Le doublage de jeux vidéo désigne tout dialogue enregistré qui donne vie aux personnages, aux narrateurs et aux composantes du jeu. Ce processus est utilisé dans tous les domaines : cinématiques et tutoriels, cris de combat et bruits en arrière-plan. Le doublage contribue à l'immersion, à faire avancer l'histoire et à apporter de la dimension aux personnages et à l'univers du jeu.
-
Quels sont les différents types de doubleurs pour les jeux vidéo?
Les doubleurs de jeux vidéo peuvent être des interprètes spécialisés dans certains types de personnages, des narrateurs, des artistes spécialisés dans la capture de mouvements ou des vedettes. Certains se spécialisent dans les cris d'animaux ou les sons non humains, tandis que d'autres se concentrent sur le travail émotionnel des personnages. Le choix des acteurs dépend du ton, du genre et du style du jeu. En tant que studio certifié SAG-AFTRA et signataire de l'accord Interactive Media, nous travaillons avec des talents syndiqués et non syndiqués, nous offrons un accès à des acteurs professionnels reconnus tout en conservant une flexibilité en fonction des budgets et des régions.
-
Quelle est l’importance du doublage professionnel pour l'immersion des joueurs?
Le doublage professionnel rend vos scènes et les personnages de votre jeu plus crédibles et attachants. Trouver de bons doubleurs peut faire toute la différence entre des performances primées et des échecs retentissants. Chez Side, nous nous occupons de tout, du casting à la réalisation en passant par l'enregistrement et la post-production.
-
Quelle est la différence entre les comédiens de doublage syndiqués et non syndiqués?
Les comédiens de doublage syndiqués sont membres d’organisations comme la SAG-AFTRA aux États-Unis ou l'ACTRA au Canada, qui offrent des tarifs, des conditions de travail et des protections sociales standardisées. Les projets syndiqués ont généralement des coûts plus élevés, mais ils permettent un accès à des acteurs professionnels établis qui possèdent une expérience spécifique.
-
Comment trouver des acteurs pour couvrir toutes les langues?
Trouver des doubleurs multilingues capables de couvrir toutes vos langues de localisation peut s'avérer très difficile. Ainsi, de nombreux studios trouvent l'externalisation très utile pour trouver des talents de langue maternelle à travers le monde. Avec des directeurs de distribution et des équipes de production présents dans plus de 30 pays, Side propose des services de doublage dans plus de 30 langues. Notre infrastructure mondiale garantit une qualité constante et une authenticité culturelle, que vous localisiez un récit complet ou que vous ayez simplement besoin d'un soutien vocal régional.